Morri de Saudade

Rio de Janeiro · Fotografia Analógica Fine Art Rio de Janeiro · Fine Art Analog Photography

Dani Justus

Fotografia guiada pela experimentação e pelo tempo Photography guided by experimentation and time

Ver sériesView series

SériesSeries

Mutante
MutanteMutant
Analógico · Rio de Janeiro & BahiaAnalog · Rio de Janeiro & Bahia
Só no Rio
Só no RioOnly in Rio
Analógico · Ipanema & LeblonAnalog · Ipanema & Leblon
Cartas ao Mar
Cartas ao MarLetters to the Sea
Analógico · Rio de JaneiroAnalog · Rio de Janeiro

MutanteMutant

Todas as imagens que compõem a série Mutante foram produzidas com câmeras analógicas antigas e, muitas delas, com rolos de filme vencidos, que ficaram esquecidos por cerca de 15 anos.

A revelação desses negativos é feita de forma caseira, pela própria fotógrafa, lhe possibilitando experimentar, de ponta a ponta, a construção de suas imagens fotográficas.

O trabalho é uma celebração de um processo que resiste ao tempo: o processo fotográfico. Todas as falhas e alterações derivadas da idade de todo o material trazem para o trabalho uma dimensão de vida. Tudo que aqui está é real, palpável, e, como todos nós, MUTANTE.

All images in the Mutant series were produced with vintage analog cameras and, in many cases, with expired film rolls that had been forgotten for around 15 years.

The negatives are developed at home by the photographer herself, allowing her to experiment with the entire construction of her photographic images from end to end.

The work is a celebration of a process that resists time: the photographic process. All the failures and alterations derived from the age of the materials bring a dimension of life to the work. Everything here is real, tangible, and, like all of us, MUTANT.

Balada Baiana
Onda
OndaDezembro/2023 · Leblon, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 50 × 50 cm
December/2023 · Leblon, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 50 × 50 cm
Dois Irmãos
Dois IrmãosDezembro/2023 · Leblon, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 50 × 50 cm
December/2023 · Leblon, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 50 × 50 cm
Roda Mundo
Roda MundoDezembro/2023 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 50 × 37,5 cm
December/2023 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 50 × 37.5 cm
Mundo Invertido
Mundo InvertidoOutubro/2024 · Leblon, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 60 × 45 cm
October/2024 · Leblon, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 60 × 45 cm
Caixote
CaixoteDezembro/2023 · Leblon, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 50 × 50 cm
December/2023 · Leblon, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 50 × 50 cm
Homenagem a Debret
Homenagem a DebretAbril/2024 · Jardim Botânico, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 60 × 45 cm
April/2024 · Jardim Botânico, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 60 × 45 cm
Pindorama
PindoramaSetembro/2025 · Jardim Botânico, Rio de Janeiro
Fotografia pinhole impressa em papel de algodão fine art · 50 × 50 cm
September/2025 · Jardim Botânico, Rio de Janeiro
Pinhole photograph printed on fine art cotton paper · 50 × 50 cm
Balada Baiana
Balada BaianaJaneiro/2025 · Praia de Santo Antônio, Bahia
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 80 × 60 cm
January/2025 · Praia de Santo Antônio, Bahia
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 80 × 60 cm
Domingo 1Domingo 2
Díptico — DomingoDezembro/2023 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 50 × 31,6 cm (cada)
December/2023 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 50 × 31.6 cm (each)
Testemunhas Cariocas
Testemunhas CariocasOutubro/2024 · Parque Lage, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 100 × 64 cm
October/2024 · Parque Lage, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 100 × 64 cm
O que fica na memória?
O que fica na memória?Outubro/2025 · Jardim Botânico, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 50 × 50 cm
October/2025 · Jardim Botânico, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 50 × 50 cm
← Voltar às séries← Back to series

Só no RioOnly in Rio

Só no Rio é uma série que investiga o que significa ser carioca a partir da ocupação do espaço público. Entre a praia e o verão, as imagens falam de convivência, corpo, improviso e celebração em espaços absolutamente democráticos.

As fotografias foram realizadas com câmeras analógicas antigas, sem pré-visualização e reveladas de forma caseira. O processo lento e impreciso faz parte da construção das imagens, incorporando o erro, o acaso e a passagem do tempo como linguagem.

Mais do que representar o Rio de Janeiro, a série busca registrar um modo de estar: coletivo, intenso e efêmero. Um Rio vivido, onde paisagem e corpo se confundem e o tempo parece dobrar-se sobre si mesmo.

Só no Rio is a series that investigates what it means to be carioca through the occupation of public space. Between the beach and summer, the images speak of coexistence, body, improvisation, and celebration in absolutely democratic spaces.

The photographs were made with vintage analog cameras, without pre-visualization, and developed at home. The slow, imprecise process is part of the construction of the images, incorporating error, chance, and the passage of time as language.

More than representing Rio de Janeiro, the series seeks to capture a way of being: collective, intense, and ephemeral. A lived Rio, where landscape and body blur together and time seems to fold upon itself.

Ipanema 1970
Sem título
Sem títuloNovembro/2025 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 60 × 45 cm
November/2025 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 60 × 45 cm
Sem título
Sem títuloNovembro/2025 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 60 × 45 cm
November/2025 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 60 × 45 cm
Ipanema
IpanemaNovembro/2025 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 110 × 80 cm
November/2025 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 110 × 80 cm
A melhor praia do ano
A melhor praia do anoDezembro/2025 · Arpoador, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 70 × 70 cm
December/2025 · Arpoador, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 70 × 70 cm
Olhos nos olhos
Olhos nos olhosNovembro/2025 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 60 × 45 cm
November/2025 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 60 × 45 cm
Sem título
Sem títuloFevereiro/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica com intervenção química natural no negativo (água do mar) impressa em papel de algodão fine art · 75 × 50 cm
February/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph with natural chemical intervention on the negative (seawater) printed on fine art cotton paper · 75 × 50 cm
Sem título
Sem títuloFevereiro/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica com intervenção química natural no negativo (água do mar) impressa em papel de algodão fine art · 75 × 50 cm
February/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph with natural chemical intervention on the negative (seawater) printed on fine art cotton paper · 75 × 50 cm
Ao mar o que é do mar
Ao mar o que é do marFevereiro/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica com intervenção química natural no negativo (água do mar) impressa em papel de algodão fine art · 75 × 50 cm
February/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph with natural chemical intervention on the negative (seawater) printed on fine art cotton paper · 75 × 50 cm
Ipanema 1970
Ipanema, 1970Fevereiro/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica com intervenção química natural no negativo (água do mar) impressa em papel de algodão fine art · 75 × 50 cm
February/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph with natural chemical intervention on the negative (seawater) printed on fine art cotton paper · 75 × 50 cm
Sem título
Sem títuloFevereiro/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica com intervenção química natural no negativo (água do mar) impressa em papel de algodão fine art · 75 × 50 cm
February/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph with natural chemical intervention on the negative (seawater) printed on fine art cotton paper · 75 × 50 cm
Sem título
Sem títuloFevereiro/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica com intervenção química natural no negativo (água do mar) impressa em papel de algodão fine art · 75 × 50 cm
February/2026 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph with natural chemical intervention on the negative (seawater) printed on fine art cotton paper · 75 × 50 cm
← Voltar às séries← Back to series

Cartas ao MarLetters to the Sea

"Morri de amor, morri de saudade, mas não morri de vontade."

Cartas ao Mar nasce dessa urgência de se manifestar. De um desejo persistente de expressão que encontra na fotografia um lugar possível, que vai além do registro e encontra a invenção.

Aqui a artista interfere no processo analógico: escreve dentro da câmera, sobrepõe tempos, criando múltiplas exposições que se costuram como manifestos.

A série propõe a fotografia como linguagem íntima e experimental. O mar aparece como destino simbólico dessas cartas — um lugar de entrega, escuta e suspensão.

"I died of love, I died of longing, but I did not die of desire."

Cartas ao Mar (Letters to the Sea) is born from this urgency to express oneself. From a persistent desire for expression that finds in photography a possible place — one that goes beyond documentation and finds invention.

Here the artist intervenes in the analog process: she writes inside the camera, overlaps time, creating multiple exposures that stitch together like manifestos.

The series proposes photography as an intimate and experimental language. The sea appears as the symbolic destination of these letters — a place of surrender, listening, and suspension.

Como faz para voltar no tempo?
Como faz para voltar no tempo?
Como faz para voltar no tempo?Março/2025 · Lagoa, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 60 × 45 cm
March/2025 · Lagoa, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 60 × 45 cm
Morri de Amor
Morri de AmorSetembro/2025 · Ipanema, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 45 × 60 cm
September/2025 · Ipanema, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 45 × 60 cm
Morri de Saudade
Morri de SaudadeNovembro/2025 · Leblon, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 45 × 60 cm
November/2025 · Leblon, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 45 × 60 cm
Não Morri de Vontade
Não Morri de VontadeNovembro/2025 · Arpoador, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 45 × 60 cm
November/2025 · Arpoador, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 45 × 60 cm
Eu fiz essa foto pra você
Eu Fiz Essa Foto Pra VocêAbril/2025 · Arpoador, Rio de Janeiro
Fotografia analógica impressa em papel de algodão fine art · 60 × 45 cm
April/2025 · Arpoador, Rio de Janeiro
Analog photograph printed on fine art cotton paper · 60 × 45 cm
← Voltar às séries← Back to series

SobreAbout

Daniela Justus

Daniela
Justus

Fotógrafa brasileira, baseada no Rio de Janeiro, com mais de duas décadas de atuação profissional.

Sua pesquisa mergulha nos processos analógicos e na investigação da interrupção do tempo. Seu trabalho nasce do gesto de fotografar sem pré-visualização, aceitando o destino da imagem que só se revela a posteriori, quando o tempo da interferência já passou.

Utilizando câmeras antigas, filmes vencidos, múltiplas exposições e processos experimentais, a artista incorpora o erro, o acaso e as instabilidades do material como partes indissociáveis da obra.

Na produção atual de Daniela, fotografar é o ato de desacelerar o tempo e aceitar, com todas as suas nuances e ruídos, aquilo que permanece.

Brazilian photographer based in Rio de Janeiro, with over two decades of professional practice.

Her research delves into analog processes and the investigation of time's interruption. Her work is born from the gesture of photographing without pre-visualization, accepting the fate of the image that only reveals itself afterwards, when the moment of interference has already passed.

Using vintage cameras, expired films, multiple exposures, and experimental processes, the artist incorporates error, chance, and material instabilities as inseparable parts of the work.

In Daniela's current practice, to photograph is the act of slowing down time and accepting — with all its nuances and noise — what remains.

Exposições ColetivasGroup Exhibitions

  • 2025Encontros de Outono, Casa70/Instituto Brando — Rio de Janeiro
  • 2007Prêmio Hercule Florence, Casa França-Brasil — Rio de Janeiro
  • 2006Os Trabalhos, Ateliê da Imagem — Rio de Janeiro
  • 2005Terceira Margem, Ateliê da Imagem — Rio de Janeiro
  • 2005Desclick, Ateliê da Imagem — Rio de Janeiro

ContatoContact

Vamos conversarLet's talk

Para aquisição de obras, encomendas, exposições ou qualquer outra questão, entre em contato pelo WhatsApp ou Instagram. For acquisitions, commissions, exhibitions, or any other inquiry, reach out via WhatsApp or Instagram.